당신의 몸과 마음이 힐링되는 곳

Healing Hub 강원도

스토리

Go and look around Donggang River and Yoseonam Rock, when you visit Yeongwol.

페이지 정보

작성자 관리자 작성일 20-11-27 16:25 조회 207회

본문





 





%25EC%2598%2581%25EC%259B%2594%2B%25EB%258F%2599%25EA%25B0%2595%2B%25281%2529.jpg


%25EC%2598%2581%25EC%259B%2594%2B%25EB%258F%2599%25EA%25B0%2595%2B%25282%2529.jpg


If you ask Koreans to tell the first thing that comes to mind about Yeongwol, Gangwon-do, many of them might say Donggang.

As such, the Donggang River is a symbol of Yeongwol and a famous place that many people know.

In Gangwon-do with high mountains and deep valleys as being extended by winding mountain range,  Donggang River, in which passing Yeongwol, a mountain village hidden deep in the mountains of Gangwon-do,  flows in an S-shaped shape along  the ridge of the mountain.


한국사람들에게 강원도 영월을 생각하면 가장 먼저 떠오르는 것을 말해보라고 한다면 아마 많은 사람들이 동강을 이야기할 것입니다.

그만큼 동강은 영월의 상징이면서 동시에 많은 사람들이 알고 있는 유명한 장소예요.

굽이굽이 산줄기가 이어져있어서 산은 높고 골은 깊은 강원도에서도 산 속 깊은 곳에 숨어있는 산골마을 영월을 지나는 동강은 똑바로 흐르지 못하고 산 둘레를 따라 S자 모양으로 굽이굽이 흐르고 있습니다.




%25EC%2598%2581%25EC%259B%2594%2B%25EB%258F%2599%25EA%25B0%2595%2B%25283%2529.jpg


The Donggang River is known as a rafting attraction, especially, thanks to its shape and flow of water, and is the most visited place in the summer, but you won't be disappointed if you visit here in another season.

Donggang has also different charms in other seasons, so it is where people traveling to Yeongwol, Gangwon-do, visit steadily.


동강은 특히 그 모양새와 물줄기의 흐름 때문에 여름 래프팅의 명소로 알려져 있고 여름에 가장 많은 사람들이 방문하는 곳이지만 다른 계절에 방문했다고 해도 실망할 필요는 없습니다.

다른 계절에는 또 다른 매력을 가지고 있기 때문에 강원도 영월을 여행하는 사람들이 꾸준히 방문하는 곳이 바로 동강이기 때문입니다.




%25EC%2598%2581%25EC%259B%2594%2B%25EB%258F%2599%25EA%25B0%2595%2B%25284%2529.jpg


The Donggang River trekking course, walking along the river over the hills, is popular because you can look down the winding river stream at a glance.

It is a low 537m mountain at the south of Donggang, and called Jatbong because a dense pine forest leading into it


동강의 굽이치는 물줄기를 한눈에 내려다볼 수 있는 야트막한 산을 넘어 동강을 따라 걷는 동강 여행 트래킹 코스도 인기가 있습니다.

이 산은 동강 남쪽에 있는 537m의 낮은 산으로 잣나무 숲이 빼곡하게 이어져있기 때문에 잣봉으로 불립니다.




%25EC%2598%2581%25EC%259B%2594%2B%25EB%258F%2599%25EA%25B0%2595%2B%25285%2529.jpg


You can choose and enjoy trek depending on your time and physical strength among the various courses, which are an easy one-and-a-half-hour trekking course, a two-hour hiking course, and a four-hour and 7km course of looking around the riverside and leading back without hiking, looking around along the riverside path after passing Jatbong.

In early spring and late fall, when rafting is not that common, there are many people fishing instead.


잣봉을 지나 강변길을 둘러보는 코스 중에는 1시간 반 정도의 쉬운 난이도의 트래킹 코스부터 2시간 가량 걸리는 등산 위주의 코스, 등산 없이 강변만을 둘러보고 제자리로 돌아오는 4시간 가량의 7km 코스도 있으니 시간과 체력에 따라서 적당한 코스를 골라서 트래킹을 하는 재미가 있는 곳입니다.

래프팅을 거의 하지 않는 이른 봄과 늦은 가을에는 낚시를 하는 사람들이 많은 곳이기도 합니다.




%25EC%2598%2581%25EC%259B%2594_%25EC%259A%2594%25EC%2584%25A0%25EC%2595%2594%2B%25281%2529.jpg


%25EC%2598%2581%25EC%259B%2594_%25EC%259A%2594%25EC%2584%25A0%25EC%2595%2594%2B%25282%2529.jpg


In the upper reaches of Jucheongan River in Yeongwol, Gangwon-do, there is a place where large rocks and rocks around them are called Yoseonam.

Yoseonam means a rock of greeting Daoist immortals and the mysterious, rare and beautiful scenery, as if Daoist immortals would appear, captivates the hearts of visitors.


강원도 영월 주천강 상류 지점에는 커다란 바위와 그 주변의 바위를 통틀어 요선암이라고 불리는 곳이 있습니다.

요선암이란 신선을 맞이하는 바위라는 뜻으로 신선이 나타날 것 같은 신비롭고 희귀한 경관의 아름다운 모습에 마음을 사로잡히게 됩니다.




%25EC%2598%2581%25EC%259B%2594_%25EC%259A%2594%25EC%2584%25A0%25EC%2595%2594%2B%25283%2529.jpg


The rocks have holes or are hollowed in places, but they're smoothly weathered, not rough or angular, so they look as if waves or tides are choppy when seen from a distance.

Also, they look more mysterious as clear water is filled in their puddles or holes.


이 곳의 바위들은 군데 군데 구멍이 나거나 움푹 파여있는 모습인데 그 모습이 거칠거나 각져있지 않고 부드럽게 파여있어 멀리서 보면 마치 파도나 물결이 일렁이는 모습으로 보이는 바위입니다.

또한 웅덩이가 되거나 구멍이 있는 곳에는 맑은 물이 채워져 있어서 더욱 신비롭습니다.




%25EC%2598%2581%25EC%259B%2594_%25EC%259A%2594%25EC%2584%25A0%25EC%2595%2594%2B%25284%2529.jpg


The reason why rocks are hollowed in this shape is because they are eroded by unusual phenomena.

This is a puddle created by erosion of rocks as gravel or sand in cracks of rocks are swirled by strong currents, and it has been eroded slowly for a very long time, so it has a smooth curve, not rough.


바위가 이런 모양으로 파여있는 이유는 특이한 현상에 의해 침식되었기 때문입니다.

바위 틈 사이에 자갈이나 모래가 고여있다가 거세게 흐르는 물살에 의해 소용돌이치면서 바위를 침식했기 때문에 생긴 웅덩이로 아주 오랜 세월을 거쳐 천천히 침식되어왔기 때문에 거칠지 않고 부드러운 곡선을 이루고 있는 것입니다.




%25EC%2598%2581%25EC%259B%2594_%25EC%259A%2594%25EC%2584%25A0%25EC%2595%2594%2B%25285%2529.jpg


Feel the mystical feeling of being a Daoist immortal in Yoseonam Rocks, where nature made and distributed them all different unique shapes.


자연이 만들었기 때문에 같은 모양이 하나도 없이 서로 다른 제 각각의 독특한 모양으로 분포하고 있는 요선암에서 신선이 된 듯한 신비로운 기분을 느껴보세요.